vitathatatlan.blogspot.hu
Főoldal (nyitólap) | Tartalomjegyzék
(x)

2026. május 24., vasárnap

Miért lesznek rosszul a japánok Párizsban?


Avagy: kulturális ütközések

A sztereotípiák szerint Párizs Európa legszebb, legnagyszerűbb, legcsodálatosabb városa. Az ideérkező turisták egy részének mégis idegösszeomlást okoz. Vajon miért?

Létezik egy nagyon érdekes mentális jelenség, Párizs-szindrómának hívják. Mivel ez főleg japán turistáknál fordul elő, velük szokták azonosítani, de más kelet-ázsiai országból érkezőknél is gyakori.
Tünetei a nőknél főleg sírógörccsel, a férfiaknál dührohammal kezdődik. Aztán erős szorongás, magas pulzusszám, verejtékezés, szédülés, hányinger következik. Ezt durvább esetekben légszomj, üldözési téveszmék, hallucinációk, és olyan pszichózisok követik, ami a pánikbetegségre jellemző.

A párizsi japán nagykövetség erre is felkészült, amelyik turista telefonon hozzájuk fordul, már rutinosan tudják a megoldást, ahogy a francia mentősök is. Ez általában banálisan egyszerű: beviszik a legközelebbi pszichiátriára, ott erős altatókkal pár napig altalják, majd benyugtatózva felteszik az első, hazafelé tartó repülőre. Amikor megérkezik, hazamegy, kipiheni magát - és az egész már csak rossz emlék marad. Legalábbis általában, mert egy japán pszichiáter, Hiroaki Ota professzor tanulmánya szerint (ami a francia Nervure pszichiátriai folyóiratban is megjelent) sokan vannak, akiknél ez akut állapotként megmarad, és hosszas kórházi kezelésre szorulnak.

Sokan felületesen a hosszú utazás adta fáradtsággal, vagy az időzónaváltás fiziológiai tünetegyüttesével (jetlag) próbálják ezt kimagyarázni, noha bizonyítottan egészen más okokról van szó.
Vannak, akik azt próbálják bemagyarázni, hogy ez a nyelvi nehézségek miatt van. Ez egyrészt nem igaz, másrész elég lenéző a japánokra. Pontosan tudják, hogy a franciák nem japánul beszélnek, így visznek szótárt, fordítógépeket, és manapság olyan okostelefonos alkalmazások is vannak, amibe az ember belemondja az anyanyelvén, amit csak akar, és a ketyere hangosan felmondja franciául.
Mások, mint manapság oly sok mindent, újabban a Párizs-szindrómát is az áldozathibáztatás módszerével próbálják letudni. „Úgy kell neki, minek ment oda”, illetve „az ő hibája, nem tudta, hova utazik”. Ez utóbbi részben valóban igaz. A Párizsba utazó japánok úgy gondolják, hogy egy földi paradicsomba mennek nyaralni - de ahova érkeznek, az számukra a földi pokol. És ez nekik egy olyan, hirtelen kulturális sokk, amire nem voltak felkészülve.


Szerencsére a legtöbben a fenti tünetek nélkül térnek haza, bár csalódottan és rosszkedvűen. Hogy mindezt mi okozza, ahhoz meg kell érteni a japán gondolkodás és kultúra alapjait.


Az első élmények

Egy távol-keleti ember számára egy társadalom homogén. Japánban japánok élnek, ha elutazik Kínába, ott kínaiakat lát, Koreában koreaiak látják vendégül, Burmában burmaiak járják az utcákat és így tovább.

Amikor a japán család a repülőtérről kilép, első élménye Párizsban az, hogy rossz helyre érkezett. Hiszen itt mindenfelé franciáknak kellene lenni, ehelyett arabokat és afrikaiakat látnak. Kétségbeesetten fordulnak meg és ellenőrzik a táblákat, de nem. Ez nem Kairó, és nem Iszlámábád. Ez Párizs.
A nyaralás végén sokan úgy gondolják, hogy ez volt az a pillanat, amikor vissza kellett volna fordulni és hazamenni. Mert az igazi kulturális sokkhatások csak itt kezdődnek.


Tisztaság

A párizsi olimpián a magyar sportolók (különösen az úszók) is sokat panaszkodtak a tisztaság hiánya miatt, pedig nekik nem voltak extrém elvárásaik.
A japán utcákat a pedáns rend és tisztaság jellemzi. Ott nemhogy kosz, de szemét sincs sehol. S mi több: még kukák sincsenek, mert a japánok, ha útközben valami szemetet csinálnak, legyen az csokipapír vagy cigarettacsikk, szépen hazaviszik és otthon dobják ki. Japánban fel nem merül senkiben, hogy bármit az utcán dobjon el - az a szemükben olyan igénytelen és alantas dolog lenne, hogy előbb követnének el harakirit, mint ilyen szégyenletességet.

A párizsi utcákat kosz és mocsok borítja, melyet helyenként eltakar egy-egy kisebb szeméthalom. A falak mellett a járdákon néhol vizelet szárad, de időnként emberi ürülékszagot is hoz a szél.
Manapság egy franciának ez fel sem tűnik. De egy japánnak ez olyan, mintha egy szemétdomb közepén állna. Nekik a gyomorforgás és a hányinger itt kezdődik, mert náluk még a WC-ben is nagyobb a tisztaság.


A WC tisztasága

A japán nyilvános WC-k legendásan tiszták, annyira, hogy náluk akár valóban és szó szerint lehetne enni is a WC csészén. Mellé minden automatikus, az ember csak feláll és magától öblít, de gombnyomásra megnyugtató zene hallatszik, ha úgy könnyedebb a székletürítés. Maximális higiénia mellett maximális kényelem.
Otthon, a japán lakásokban a WC-hez külön papucs is van. A mellékhelyiség ajtajánál megállnak, és felveszik a WC papucsot, és abban mennek be, és amikor végeztek, kifelé visszacserélik a lábbelit. Mert (náluk) miféle tisztaság lenne abban a papucsban menni a szobába, amiben előtte a WC-n volt.

És most képzeljük el a japán turista élményét, ami egy párizsi illemhelyen várja, pláne ahol pont előtte volt bent néhány, a harmadik világokból most érkezett, pottyantós latrinához szokott bevándorló...


Udvariasság

Japánban egy turistát igyekeznek a legnagyobb tisztelettel fogadni. Udvarias mosoly, odafigyelés, meghajlás, kedvesség jellemzi a kiszolgálást.

Párizs híresen a világ egyik legudvariatlanabb városa. Egy japán szemében az éttermi kiszolgálás kifejezetten és vérlázítóan bunkó (ők még a kutyájukkal se viselkednek így), az utcákon járkáló emberek viselkedése pedig egyenesen elviselhetetlen. Egy illedelmes, és alapvetően csendesen visszahúzódó japán szemében ez kifejezetten ellenséges és agresszív viselkedésnek tűnik, ilyen környezetben idővel egyre kevésbé érzi magát biztonságban. Elég körülnéznie az utcán, és ez az érzése csak fokozódni fog.


Tetoválások

Japánban csak a bűnözők vetemednek arra, hogy tetováltassák magukat. A jakuza klán jele mellett különféle, megrémisztési célból „felvarratott” ábrák díszítik a testüket. A japánok azonban lenézik a bűnözőket. Olyannyira, hogy a nyilvános fürdőkbe és strandokba (pláne, ahova turisták érkeznek nagy számban) nem engedik be azt, akin tetoválás van. Ha mégis besunnyog egy ilyen, azonnal kidobják - mert tisztességes emberek között nincs helye bűnözőknek.

A modern nyugati divat egyik legelterjedtebb jellemzője a tetováltság. Férfiak és nők, karon, lábon, akár nyakukon is tetováltak, és nyáron, a rövid ruháknak köszönhetően ezt mindenki látja.
Egy japán szemében a rengeteg tetovált ember azt jelenti, hogy az utcák tele vannak köztörvényes bűnözőkkel, mindenhol tucatjával jönnek szembe a helyi maffiózók, a testükön hordott ábrákkal jelezve, hogy ők rablók meg gyilkosok. Ez újfent nem azt az érzést erősíti bennük, hogy jó és biztonságos helyen járnak.


Közbiztonság

Tokióban bár röpke 14 millió ember lakik, a közbiztonság az alapvető dolgok egyike. Ott még az éjszakai metrókon is ritkán ér valakit atrocitás, és a magányos nők is békésen sétálhatnak az éjszakai parkokban.
A kinti padon, vagy a tömegközlekedésen felejtett táskákat vagy esernyőket át lehet venni a talált tárgyak között (senkinek sem jut eszébe ellopni) és a kisgyerekek is maximális biztonságban utaznak a metrón egyedül az iskolába. Mellé a rendőrök udvariasok, és szolgálatkészen segítik az eltévedt turistákat stb.

A 2 millió fős Párizsban, ha az ember nem vigyáz, hamar egy zsebtolvajnál landol a pénztárcája, vagy kikapja a kezéből a telefonját egy rabló. Ha nincs szerencséje, meg is verik, és akkor még örülhet, ha nem kapott egy kést a hátába, miközben kifosztották.
A rendőrökről meg jobb nem is beszélni - japán szemmel nemhogy a viselkedésük, de ilyen közbiztonság mellett a munkakörük is értelmezhetetlen.


Eiffel torony

Párizs talán legfőbb és legismertebb látványossága már évek óta magas plexifallal van körülvéve, aki be akar menni, fémdetektoron megy keresztül, és gépfegyveres rendőrök próbálják védeni az embereket a terroristáktól.

Japánban maximum az találkozik ilyennel, aki a császári családhoz megy vendégségbe. Az ő szemükben ez a párizsi látványosság megint a pokol tornáca, ahol szemlátomást még a puszta életük sincs biztonságban.


Örömlányok a szerelem városában

Párizs kapcsán mindenképp meg kell említeni a prostitúciót is. A sztereotípiák szerint a „szerelem városában” igazán kiemelkedő meg nagyszerű szolgáltatások várják az erre vágyókat. Biztos van, akinek igen, ám ha egy japán férfi egyedül utazik Párizsba, és kipróbálja a híres párizsi lányokat, megint hatalmasat csalódik.
Japánban sem ismeretlen a prostitúció, a teaházakban a gésák részben ennek a munkakörnek a szakértői. De csak részben, mert a legigénytelenebb helyen is, mielőtt egyáltalán vendégek közelébe engednék, tanulnia kell. Tánc, színjátszás, zene. Mellé alapvető a fontos és kulturális dolgok ismerete, és a társalgás tökéletesítése a lehető legudvariasabb és legkellemesebb módon. A stílusuk mellett az öltözékük is maximálisan elegáns és igényes, de a testalkatuk is csinos, modellfotózásra is bármikor alkalmas lenne.

Egy japán szemében a szerelem városában, a „híres párizsi örömlányok” öltözéke alantas, elhízott testük gusztustalan, modoruk visszataszító, a hölgy intelligenciája pedig maximum abban nyilvánul meg, hogy flegmán megmondja, mennyi egy komplett félóra. És egy gésához képest még „abban” sem tanult profik.
Egy magára valamit is adó japán férfi sápadtan menekül el egy ilyen helyről, mert otthon a legócskább teaházban is különbet talál.


Hosszú lenne még a kulturális különbségek teljes sora. Kelet-ázsiai szemmel Párizs nem a kultúra, hanem a kosz, a mocsok, az igénytelenség, a bűnözés, és úgy nagyjából minden undorító és rossz dolog fellegvára.
Akinek sikerül ettől elvonatkoztatni, képes a látványosságokra fókuszálni. Akinek nem, annak egy ilyen hely a földi pokol, ahová nemhogy visszatérni nem kíván, de a barátainak sem ajánlaná. Maximum az ellenségeinek. De azok közül is csak a legádázabbaknak.

Mindebből talán már érthető a Párizs-szindróma megnevezéssel nyilvántartott idegösszeroppanás valódi oka. És az, hogy miért lesznek rosszul bizonyos japánok Párizsban. Mert nekik ezért kár volt az oly nehezen megkapott szabadságot és a sok pénzt feláldozni - ha inkább otthon maradnak, megkímélik magukat életük (talán) legrosszabb élményétől.


Hogy Budapestről milyen véleménnyel távoznak, a város vezetésén múlik. Annak megfelelően, hogy az elérni kívánt cél Párizs, vagy Tokió színvonala. Vajon igényesség szempontjából a franciák, vagy a japánok a követendő példa?



(by L.W.L.)
2026.05.24.






Kiemelt bejegyzések

Közérdekű

Elektronikus könyveinket kis részekre bontva tettük közzé.
 

 

Kereszténység kontra liberalizmus:
(A témakör legnépszerűbb bejegyzéseinek listája)
 

 

A visszatérő múlt csapdái:
     


Aktuálpolitika:

     

(A liberalizmus világa)
             
 
Az öt legolvasottabb bejegyzés:
         
 
Történelem:
   
   
 
Nyugat alkonya:
   


Vitathatatlan.blogspot.hu

Tények a világról és ami mögötte van
Főoldal (nyitólap) | Tartalomjegyzék

Facebook

2018. február 19.
Ez az oldal a Facebookon is követhető


 

Kérdés, kérés, észrevétel?

A Facebook alkalmazásaival az üzenetküldés is egyszerű.


VIDEÓK!

Legújabb videóink immár elérhetőek a vk.com oldalán is.

VITATHATATLAN TÉNYEK
A világról és ami mögötte van.

Fontos dolgokról, vitathatatlanul érthetően és egyszerűen.
Kövesse a vitathatatlan.blogspot.hu híreit videó csatornánkon is: https://vk.com/vitathatatlan